ИНТЕРВЬЮ С ДАРЬЕЙ МАКАРЕВИЧ

Друзья, как мы уже сообщали вам, 20, 21 и 22 октября благодаря грантовой поддержке программы «Особый взгляд» Благотворительного Фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» в нашем театре состоялись специальные показы спектаклей «Ханума» и «Пеппи Длинныйчулок» с тифлокомментированием.

Получить впечатления от посещения театра и просмотра спектаклей нашим особенным зрителям помогла актриса и тифлокомментатор Дарья Макаревич. Дарья прошла обучение в Институте «Реакомп» (г. Москва) в рамках программы «Формирование и совершенствование системы комплексной реабилитации и абилитации инвалидов, в том числе детей-инвалидов».

По итогам прошедших мероприятий мы побеседовали с Дарьей и попросили ее поделиться впечатлениями!

– По образованию Вы актриса и работаете актрисой?

– Да, всё верно. Я совмещаю 3 основных направления, основанных на актёрском образовании (как я их называю – 3 кита): актерское, педагогическое и тифлокомментирование спектаклей.


– Почему Вы решили освоить профессию тифлокомментатора?

– Это вышло случайно (казалось бы) – профессия нашла меня сама. Была осень 2020 года, я работала актрисой в НГДТ п/р С. Афанасьева и педагогом в НГТИ. Вдруг от ректора театрального института, В.И. Кузина, поступило предложение поучиться на каких-то онлайн-курсах по тифлокомментированию от какого-то московского ВУЗа. И я согласилась, сама не зная на что! Я люблю учиться.
Далее я прошла тестирование и первичный экзамен. Прошла, честно сказать, безответственно, где-то между репетиций, на скорую руку. Но прошла!
И забыла об этом. Через 3 недели поступил звонок: "Дарья, собирайтесь, Вы едете на учебу в Москву". Так я скоропалительно собрала вещи, отпросилась на работах и уехала в разгар самого трудного периода для учреждений в неизвестность.

– Что дал Вам этот опыт?

– Буду откровенной: после проведения нескольких спектаклей я стала иначе ощущать самоценность. Я стала увереннее. Каждый раз я волнуюсь и преодолеваю страх. А после – я чувствую силу и огромную радость, удовлетворение. Я не стесняюсь общаться со своими зрителями, люблю обсуждать с ними спектакли, получаю огромную отдачу. На этапе обучения я получила колоссальный опыт преодоления, мне пришлось перестраивать мышление и научиться иначе использовать "актёрское нутро". Ну, а кроме поэзии всё банально: новые деньги, новые связи, новые возможности.

– Что связывает Вас с театром Афанасьева?

– С театром Афанасьева меня связывает вся жизнь. Я не утрирую: с детства я знала каждый уголочек театра (тогда ещё обитавшего на Вокзальной магистрали, 19), пересмотрела все спектакли и детские и взрослые, родители дружили с артистами, приводили своих друзей, я приводила классы из школы, и даже отмечала свой 10-й день рождения в театре. Я училась в театральных студиях, затем твёрдо решила поступать в театральный институт. Мне повезло – курс набирал Сергей Николаевич Афанасьев. И всё сложилось.

– Какие отзывы были у зрителей, посетивших спектакли "Ханума" и "Пеппи Длинныйчулок"?

- Восторженные! Говорят, что плакали от смеха. Отмечают подробное описание танцев и действий во время песен, эмоциональность и приятный голос (спасибо актёрскому образованию!). Мне, в свою очередь, интересно работать со спектаклями, в которых я не так давно играла, в другом формате.

– Понравилось ли им дополнение к спектаклю в виде экскурсии?

– Да. Этого нельзя было не сделать, ведь театр переехал в новое здание! Многие зрители уже знакомы с театром Афанасьева и со мной через мои комментарии к спектаклям Сергея Николаевича, но в обновлённом театре они были впервые. По окончании спектакля некоторые из них высказали отдельную благодарность за экскурсию.

– Есть ли разница в работе с детской и взрослой аудиторией?

– Да, разница есть. Если говорить про особенности написания текстов, то есть отличия в языке повествования. Если говорить про живое сопровождение спектакля, то отличается интонация, подача текста. Если говорить про непосредственное общение между мной и зрителями после спектакля, то дети более закрыты и сдержаны, иногда за них делятся впечатлениями их сопровождающие, которые также слушают комментарии во время спектакля, хоть и видят полноценную картину. Дети бывают стеснительны, робки, но улыбаются и иногда все-таки искренне идут на диалог. Взрослые же открыты, они буквально фонтанируют эмоциями, всегда подробно делятся впечатлениями, честно дают обратную связь, и я всегда с особым вниманием слушаю их, ведь они уже очень опытные зрители.

Беседовала Е. Потрохова
Фото Е. Никитенко

Подпишитесь на репертуар и новости сегодня и узнавайте первым о самом важном.


Мы гарантируем, что ваши данные не будут переданы третьим лицам и будут использованы только для рассылки новостей и репертуара нашего театра. Нажимая кнопку "ПОДПИСАТЬСЯ", вы даете согласие на обработку ваших персональных данных.